- Nowa seria reality TLC Hot & Heavy dokumentuje życie trzech par z 'mieszaną wagą’, jak radzą sobie z publiczną kontrolą i sceptycyzmem ze strony rodziny
- W zwiastunie programu, Ricardo upiera się, że jego partnerka Adrianna jest „najgorętszą kobietą” jaką kiedykolwiek widział, ale często spotyka się z krytyką za to, że waży 400 funtów
- Chris i Joy spotykają się od trzech lat, i chociaż chce się z nią ożenić, jego przyjaciele i rodzina obawiają się, że jej rozmiar w końcu go powstrzyma
- Tymczasem Rusty uwielbia, że jego żona Kristin waży 329 funtów, ale rozważa operację ominięcia żołądka, aby schudnąć, aby mogli założyć rodzinę
- Kiedy TLC opublikowało klip przedpremierowy na Twitterze we wtorek, reakcje były mieszane, z wieloma osobami oskarżającymi sieć o gloryfikowanie otyłości
Nowe reality show kronikuje życie mężczyzn, którzy są zakochani w chorobliwie otyłych kobietach, jak stawiają czoła kontroli publicznej i sceptycyzmowi ze strony przyjaciół i rodziny nad ich „mieszanymi” związkami wagi.
Premiera 7 stycznia, nadchodząca seria TLC Hot & Heavy podąża za trzema parami – Joy i Chris, Kristin i Rusty oraz Adrianna i Ricardo – jak walczą, aby bronić swoich romansów w trzech jednogodzinnych odcinkach.
’Adrianna jest najgorętszą kobietą, jaką kiedykolwiek widziałem w moim życiu,’ mówi Ricardo w zwiastunie programu. 'Jesteśmy po prostu dwojgiem ludzi, którzy mają różne rozmiary i nie czuję, że powinno się za tym kryć jakieś piętno’.
While on daje jasno do zrozumienia, że nie ma problemu ze swoją ladylove ważącą ponad 400 funtów, ona przyznaje, że zmagała się z poczuciem niegodności.
„Zawsze miałam pomysł, że nie zasługuję na miłość z powodu tego, jak wyglądam”, wyjaśnia w klipie.
Nie pomaga fakt, że często jest narażona na okrutne docinki na temat swojej wagi, kiedy ona i Ricardo są publicznie.
W jednej ze scen, wybucha płaczem po tym, jak mężczyzna przejeżdża obok i krzyczy: „Odstaw lody, krowo! Moooooo!”
Inna pokazuje ją w konfrontacji z łobuzem z liceum, który był pierwszą osobą, która wskazała jej wagę przed ludźmi.
„Nie jestem osobą agresywną, ale jeśli będę musiał ją chronić, zrobię to z przyjemnością” – mówi Ricardo o pokazowej konfrontacji.
W międzyczasie Chris i Joy spotykają się od trzech lat, ale jego przyjaciele i rodzina nie wydają się tego aprobować – co tylko potwierdza najgorsze obawy jego partnera.
’My mom told me that it would be difficult to find love if I was heavy,’ she admits, noting that 'conventionally attractive women’ are those who seem to be the 'most offended’ by their relationship.
’I love every inch of Joy. There are a lot of inches to love,’ Chris says with a laugh.
Although he is determined to stand by her side, dealing with the naysayers who doubt their future together seems to be weighing on him.
W pewnym momencie w zwiastunie zostaje zapytany, czy ich związek jest 'rzeczą seksualną’, podczas gdy ktoś inny, z kim jest blisko, próbuje przekonać go do znalezienia partnera, który jest bardziej 'konwencjonalnie atrakcyjny’.’
Nie jest jasne, czy mężczyzna jest bratem Chrisa, czy tylko przyjacielem, ale jest nieugięcie przeciwny jego osiedlaniu się z miłością jego życia.
„Mógłby dostać każdą dziewczynę, którą chce, ale kończy się na byciu z Joy”, chwyta się w swoim zeznaniu, a on nie jest jedynym, który nie jest na pokładzie.
Kiedy Chris mówi swojej rodzinie, że planuje oświadczyć się Joy, kobieta, która wydaje się być jego matką, pyta: 'A co z jej wagą?’
’Wiedziałem, że to będzie nasza walka ze światem i to jest bardzo trudne’, przyznaje w swoim świadectwie, a backlash nad ich związkiem ciąży również na Joy.
’Because of my size, sometimes I wonder if love is enough,’ she says.
Kristin and Rusty have been married for two years and they couldn’t be more attracted to each other despite their size difference.
’I think every girl hopes they’re going to get a hunky husband, so I totally hit the jackpot,’ she says.
’Absolutnie kocham rozmiar Kristin’, mówi o swojej 329-funtowej żonie. Nie miałbym nic przeciwko, gdyby była trochę większa”.
Zakłada, że ludzie widzą ich i zastanawiają się, 'Jak ta duża dziewczyna zdobyła tego przystojnego faceta?’, ale jej to nie przeszkadza.
„Może po prostu mam złotą waginę” – żartuje.
However, the two want to start a family, and issues arise when Kristin considers getting gastric bypass in order to have a baby — something Rusty is firmly against.
’I’m not down with surgeries and all that crap,’ he says in the clip.
In one scene, Kristin can be seen throwing a bowl of chips over her shoulders while arguing with her husband.
’You just want to keep me fat,’ she says.
While the trailer promises plenty of drama, not everyone is thrilled about the show.
When TLC posted the preview clip on Twitter on Tuesday, the reactions were mixed, with many people accusing the network of glorifying obesity.
’I get that obese people need love too but celebrating morbid obesity is just wrong, it’s not something to aspire to,’ one person commented. 'Definitely avoiding this show.’
’Kochanie kogoś za to, kim są, jest wspaniałe i niesamowite, i wszyscy powinniśmy to robić’, ktoś inny zatweetował. 'Umożliwianie czegoś zagrażającego życiu to inna historia. Te kobiety mają prawdziwe problemy medyczne i muszą spróbować i schudnąć, nie być chude, ale schudnąć.’
Inny zapytał: 'Co jest z TLC i chorobliwie otyłymi ludźmi? I can understand my 600 lb life because they actually want help but morbid obesity not to be celebrated.’
Others, however, said they liked the premise of the show and plan on tuning in when it premieres next month.
„Chcę to obejrzeć. Cieszę się, że ci mężczyźni czują się w ten sposób o miłości swojego życia. To nie ma znaczenia, co ludzie myślą lub mówią, jeśli są zakochani i szczęśliwi, to wszystko, co się liczy” – napisał jeden z użytkowników Twittera.
’Wszyscy jesteśmy przyciągani do różnych ludzi!’ zauważyła inna osoba. 'I’m gonna LOVE this show!’