Det engelska språket är svårt att behärska, särskilt för personer som inte har det engelska språket som modersmål och författare. Många ord låter likadant, har liknande betydelser, uttalas likadant osv.
Det är dock viktigt att känna till, lära sig och komma ihåg dessa viktiga skillnader för att bli en effektiv muntlig och skriftlig kommunikatör.
Vad är skillnaden mellan deep-seated och deep-seeded?
I dag vill jag jämföra deep-seated vs. deep-seeded.
Dessa två stavningar låter praktiskt taget likadana när de talas, men bara en av dem är den korrekta användningen av en vanlig engelsk fras.
I det här inlägget hoppas jag kunna bringa mer klarhet och förståelse för de här två fraserna, så att du i fortsättningen i ditt skrivande kommunicerar det korrekta budskapet med dina läsare. När du har läst färdigt kommer du aldrig mer att undra för dig själv: ”Är det deep-seated eller deep-seed?”
När du ska använda deep-seated
Vad betyder deep-seated? Deep-seated är det korrekta uttrycket och definieras som fast etablerad på en djup eller djup nivå; förankrad.
- Shelby har en djupt rotad ångest inför den här situationen
- Han har en djupt rotad infektion.
Människor blandar i allmänhet ihop den här frasen, eftersom det inte är så långsökt att tänka sig att något som är fast etablerat på en djup nivå är nedgrävt i marken, det vill säga, djupt rotad. Detta är dock en felaktig tolkning av metaforen.
Deep-seated är det korrekta uttrycket, och metaforen härstammar från ridning på hästryggen och att vara ”djupt i sätet”. I denna mening hänvisar deep-seated till ryttarens position på hästen.
Nu hänvisar uttrycket oftast metaforiskt till känslor eller positioner som är inrotade och förankrade hos någon. Uttryckt på ett annat sätt är dessa känslor sittande inom dig, det vill säga att de sitter fast i dig.
När du ska använda Deep Seeded
Vad betyder deep-seededed? Även om det kan vara frestande att använda stavningen deep-seeded är detta faktiskt en felstavning av den vanliga frasen deep-seated.
Man skulle kunna tänka sig att precis som ett frö är planterat så är en tanke, känsla eller känsla djupt planterad inom någon. Som jag nämnde ovan är detta dock en felaktig tolkning av den verkliga metaforen, som återknyter till ridning.
För att inte nämna att något som är ”deep-seeded” förmodligen inte skulle växa, eftersom frön vanligtvis inte planteras djupt för att skördas.
Slutsatsen är att deep-seeded är en vanlig felstavning som du kan eliminera från ditt ordförråd.
Is deep-seedated Hyphenated?
Frasen deep-seed fungerar som ett adjektiv och ska alltid bindas med bindestreck i din text. På så sätt undviker du och eventuell förvirring om hur frasen används i din mening.
Trick för att komma ihåg skillnaden
Här är ett enkelt trick för att komma ihåg deep-seed vs. deep-seated. Använd dessa två knep för att mentalt kontrollera dig själv.
Kontrollera ett: Föreställ dig en fotbollsfantast som sitter djupt inne i djupet av sin soffa och äter chips och varmkorv. Ingenting kan få honom att flytta sig från sin position. Han står stadigt och i en fast position djupt inne i sätet.
Du skulle kunna säga att han är förankrad i soffan. Med andra ord är han djupt rotad. This trick will help you mentally associated the phrase with the word seated.
Check two: You can remember that deep-seeded is incorrect because seeds planted deeply (deep-seeded seeds) will not grow.
Summary
Although there are some tricky and sticky paths to take while navigating the English language, it is far from impossible and can be a lot less intimidating with a little understanding.
That said, is it deep-seeded or deep-seated? One of these spellings is incorrect and widely rejected, and the other is the correct phrase.
Deep-seated is the correct phrase.
Deep-seeded is a misspelling.