Skillnaden mellan styv- och halvsyskon

Stepkbarn, styvbröder, styvsystrar, styvsyskon
En scen från filmen Stepbrothers. Eller är de halvbröder? Skulle du veta skillnaden?

Jag är ett styvbarn. Detta är ingen hemlighet, jag har skrivit om ämnet tidigare.

Som styvbarn (styvson) blir jag ofta förvånad över hur ofta begreppet missbrukas, särskilt när det gäller syskon och halvsyskon. Jag vill inte ge dig ett felaktigt intryck. Jag ligger inte vaken på natten på en kudde som är mättad av mina salta tårar och kan inte sova på grund av den turbulens jag känner efter att återigen ha blivit kallad ”styvbror”. Jag är ändå förbryllad över hur ofta jag felaktigt omnämns som styvsyskon till mina bröder.

Skillnaden mellan ett styvsyskon och ett halvsyskon är otroligt enkel. Trots detta förväxlar förment pålitliga källor som nationella nyhetsmedier de två fraserna med förvånansvärd regelbundenhet.

Ett styvsyskon är släkt med dig enbart på grund av att en av dina föräldrar har gift sig med någon annan som redan har barn. Barnen från de två tidigare relationerna är styvsyskon och det finns ingen som helst biologisk koppling.

En halvsyskon däremot delar en förälder med dig. Tro det eller ej, men jag har hört det sägas att man måste dela samma far för att räknas som halvsyskon. Detta är dock ungefär som att påstå att jorden är platt. Det är fel; man kan dela en mamma eller pappa och kvalificera sig som halvsyskon.

Det som oroar mig är de överraskande platser där förvirring mellan styvsyskon och halvsyskon kan uppstå. Jag har en franskspråkig ljudbok på min telefon som jag spelar upp för barnen under långa bilresor. Den innehåller en sång på både engelska och franska som går igenom olika familjeförhållanden.

Den beskriver korrekt en styvfar men översätter felaktigt halvbror till styvbror och jag rycker till varje gång jag hör det. Det får mig att känna mig djupt obekväm över att ett så enkelt misstag har kommit in i undervisningsmaterialet (även om det är positivt att producenterna åtminstone tog upp frågan om styvsyskon och halvsyskon).

Jag blir inte förolämpad när jag hör att fraserna byts ut och används på ett felaktigt sätt. Jag är ändå missnöjd med det.

Omnämna någon som styvsyster antyder att familjebanden inte är så starka som de kanske är. Det är också felaktigt och definitionen är så enkel att jag inte förstår hur folk kan göra fel.

Den andra frågan är om någon faktiskt använder termen halvbror eller halvsyster? I allmänhet gör jag det inte i dagligt samtal. Ärligt talat känner jag ingen som gör det. Ibland måste jag förklara varför jag har ett annat efternamn än mina bröder och då måste jag förklara de invecklade detaljerna i min bakgrund, men det är i allmänhet den enda gången det kommer upp.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.