Vem skrev den första romanen på engelska? And Other Surprising Literary Firsts

Överraskande nyheter från böckernas värld

Vi skrev nyligen en bok, The Secret Library: A Book Lovers’ Journey Through Curiosities of History, som syftar till att avslöja de bästa dolda fakta och historier om klassiska och inte så klassiska litterära verk. En av de mest fascinerande sakerna vi upptäckte var hur fel vi hade haft när det gällde ”första gången”. Det verkar som om det finns en hel del ursprungsmyter där ute, som ofta tas för fakta. Vem skrev den första engelska romanen? Vi trodde att vi visste. Vem sammanställde den första engelska ordboken? Dr Johnson, säkert! Det visar sig att vi hade fel på den också. För att fira att vår bok publiceras i USA den här månaden, här är några av våra favorit-överraskande nyheter från litteraturens värld som vi upptäckte under vår forskning för boken, som sträcker sig flera år bakåt i tiden.

Vem sammanställde det första engelska lexikonet? Samuel Johnson får ofta äran att ha sammanställt den första ordboken över det engelska språket, men i själva verket var hans Dictionary of 1755 inte ens den första som publicerades 1755! (Scott-Bailey Dictionary utkom också samma år.) Richard Mulcaster hade sammanställt en lista över engelska ord på 1500-talet (dock utan definitioner), och 1604 hade Robert Cawdreys Table Alphabeticall publicerats. Men i början av 1700-talet var ordbokstillverkning helt i ropet. Johnsons ordbok byggde i hög grad på Nathan Baileys A Universal Etymological English Dictionary (1721), men Johnsons definitioner var en avsevärd förbättring jämfört med hans föregångares arbete. Baileys ordbok hade till exempel definierat ”cat” som ”a creature well known” (en välkänd varelse), ”goat” (get) var ”a beast” (ett djur) och ”strawberry” (jordgubbe) beskrevs helt enkelt som ”a well known fruit” (en välkänd frukt). ”Svart” var ”en färg”. Det går inte att säga att sådana definitioner var sakligt korrekta (på det stora hela), men de lämnade en hel del att önska.

Dr Johnson uppgav en gång att hans tre favoritböcker var Cervantes Don Quijote, Bunyans Pilgrim’s Progress och Defoes Robinson Crusoe. Crusoe (1719), berättelsen om titelpersonens överlevnad på en öde ö efter ett skeppsbrott, kallas ofta den första engelska romanen. Men är den det? Vem skrev egentligen den första romanen på engelska? Två tidigare anspråk på titeln första roman är båda skrivna av en kvinna vid namn Aphra Behn (Oroonoko eller Love Letters Between a Nobleman and His Sister). Oroonoko kan diskvalificeras för att den är för kort, eller för att den bygger secret-library-book-cover-2för mycket – åtminstone förment – på verkliga händelser. Men naturligtvis är The Pilgrim’s Progress, en av Johnsons andra favoritromaner, också ett prosafiktivt verk som är äldre än Robinson Crusoe, eftersom det publicerades 1678. Så kanske borde vi ge Bunyans bok titeln ”första engelska roman”.

När vi talar om Robinson Crusoe, den bok som inte är den första engelska romanen, som dyker upp många gånger i en bok som heter The Moonstone, som ofta kallas den första detektivromanen – men som inte är det. The Moonstone, av Dickens vän Wilkie Collins, publicerades första gången 1868 och är ett tidigt exempel på detektivroman, men det är inte den allra första detektivromanen – vi måste gå tillbaka till lite tidigare under decenniet för att få den manteln. Vissa hävdar att det är en bok som heter The Notting Hill Mystery (1862), men i själva verket finns det en ännu tidigare bok: The Trail of the Serpent av Mary Elizabeth Braddon, som var 1860-talets förlagsfenomen – en enormt populär författare av vad som blev känt som ”sensation fiction”. The Trail of the Serpent är en grym berättelse om mord och falsk identitet, och den kan definitivt betecknas som en detektivroman, inte bara för att ett brott står i centrum för berättelsen, utan också för att det är en detektiv, vid namn Peters, som utreder brottet. Forskarna Chris Willis och Kate Watson har båda hävdat att romanen därför med största sannolikhet kan tituleras som den tidigaste detektivromanen.

Den mest kända fiktiva detektiven av dem alla är Sherlock Holmes, som för första gången dök upp i en bok som gavs ut av Mrs Beetons make, författare till den inflytelserika boken Book of Household Management (1861), som är mest känd för sina matlagningsrecept. (Den första romanen med Holmes, A Study in Scarlet, publicerades i Beeton’s Christmas Annual 1886). Men var mrs Beetons bok den första engelska kokboken? Inte på långa vägar. Faktum är att den första bok som skrevs på engelska och som vi med säkerhet skulle kunna kalla ”kokbok” producerades i slutet av fjortonhundratalet, under Richard II:s regeringstid. Medan Chaucer var upptagen med att skriva The Canterbury Tales höll man på att sammanställa den (anonyma) Forme of Cury. Den innehåller nästan 200 recept, bland annat en tidig quiche (som då kallades ”custard”) och en ”blank mang”, en söt maträtt gjord på mjölk, ris, mandel, socker och – eh, köttskivor. Det kanske inte låter så mycket, men det var en populär maträtt på den tiden och skulle senare, på gott och ont, utvecklas till blancmange.

Detta är bara en handfull av de överraskande första som diskuteras i The Secret Library. I boken utforskas många fler, bland annat den kvinnliga författaren till den första engelska självbiografin, den första gotiska romanen (inte Horace Walpoles The Castle of Otranto) och den första skämtboken – en förvånansvärt modern samling av skämt från nästan 2 000 år sedan. Om detta har väckt din aptit finns The Secret Library nu tillgänglig i USA.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.