Nominare il tuo bambino è un processo importante perché può influenzare la vita dei tuoi figli, quindi è meglio pensare al nome più di una volta perché lo porteranno per il resto della loro vita.
In Giappone, specialmente, se hai un nome insolito o un nome che suona straniero, la gente tende a lanciarti sguardi quando lo legge o lo sente.
Ho sempre questo tipo di esperienza quando vado negli ospedali, per esempio.
Per non parlare del fatto che ho anche un secondo nome e quando mi chiamano alla reception, letteralmente tutti nella zona girano la testa verso di me.
Tuttavia, sento che le cose stanno lentamente cambiando ultimamente, e ci sono state un paio di scuole e asili che danno ai loro bambini nomi inglesi da usare durante le lezioni o con i loro insegnanti inglesi.
I bambini sembrano divertirsi, e anche i loro genitori sembrano apprezzare molto l’idea! La maggior parte sta pensando che se il loro bambino viaggia o studia all’estero, possono anche usare un nome inglese, così sarà molto più facile per loro.
I molti tipi di nomi Kira Kiraキラキラ
“Kira Kira” significa “lucente” in giapponese, e si riferisce ai nomi unici che si sentono così speciali e fanno pensare ad un gioiello.
A volte, sono troppo speciali, ed è allora che diventa un problema.
Penso che i genitori a volte lascino andare le loro preferenze personali, e allora nascono nomi come “光” (Kanji da Hikari, ma pronunciato in inglese come “Light”).
Non lo considero qualcosa di insolito, ma potrebbe diventare un po’ confuso, e la vecchia generazione in Giappone avrà difficoltà a leggerli.
Tuttavia, questo è uno dei buoni esempi perché ho sentito di peggio!
I genitori danno ai bambini questi nomi rari nella speranza che il loro bambino cresca in modo unico, ma i nomi che suonano diversi da quelli usuali si distinguono e a volte possono avere un effetto contrario.
Credo che sia meglio non forzare i limiti se non si vuole rischiare che il bambino venga bullizzato o abbia una brutta esperienza a causa di un nome troppo eccezionale.
Alcuni tipi di nomi brillanti sono:
- Nomi dei personaggi (per esempio: Pikachu ピカチュウ, Naruto ナルト, etc.)
- Nomi inadatti ai bambini: Ricordo di aver letto qualcosa molto tempo fa che una coppia ha chiamato i propri figli “diavolo”, Akuma/悪魔 in giapponese. Alcuni genitori scelgono nomi di oggetti e alcuni molto inappropriati, anche!
- Scritto in Kanji, ma pronunciato in inglese: Un esempio potrebbe essere il “光”(Hikari) di cui sopra che si pronuncia tradotto in inglese come “Light”.
Come ti senti riguardo ai nomi Kira Kira? Ci piacerebbe sentire cosa hai da dire su questo argomento quindi non dimenticare di condividere la tua opinione con noi sulla nostra pagina Facebook.