Tlenek boru

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA

Nazwa produktu: Tlenek boru

Numer produktu: Wszystkie obowiązujące kody produktów American Elements, np. BO-OX-02 , BO-OX-03 , BO-OX-04 , BO-OX-05

CAS #: 1303-86-2

Właściwe zidentyfikowane zastosowania substancji: Badania naukowe i rozwój

Dane dotyczące dostawcy:
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Tel: +1 310-208-0551
Fax: +1 310-208-0351

Numer telefonu alarmowego:
Kraj, Ameryka Północna: +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887

SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ

Klasyfikacja substancji lub mieszaniny zgodnie z 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
GHS08 Zagrożenie dla zdrowia
Repr. 1B H360 Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki.
Zagrożenia inaczej niesklasyfikowane
Brak dostępnych danych
Elementy etykiety GHS
Elementy etykiety GHS, w tym zwroty wskazujące środki ostrożności
Piktogram zagrożenia

Zagrożenie zdrowia - GHS08

GHS08
Słowo ostrzegawcze
Niebezpieczeństwo
Zwroty wskazujące środki ostrożności
H360 Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P281 Stosować środki ochrony indywidualnej zgodnie z wymaganiami.
P201 Uzyskać specjalne instrukcje przed użyciem.
P202 Nie obsługiwać, dopóki wszystkie środki ostrożności nie zostaną przeczytane i zrozumiane.
P308+P313 W przypadku narażenia lub obaw: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P405 Przechowywać pod zamknięciem.
P501 Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami lokalnymi/regionalnymi/krajowymi/międzynarodowymi.
Klasyfikacja WHMIS
D2A – Bardzo toksyczny materiał powodujący inne skutki toksyczne
System klasyfikacji
KlasyfikacjeHMIS (skala 0-4)
(System Identyfikacji Materiałów Niebezpiecznych)
Zdrowie (skutki ostre) = 1
Palność = 0
Zagrożenie fizyczne = 1
Inne zagrożenia
Wyniki oceny PBT i vPvB
PBT: N/A
vPvB: N/A

SEKCJA 3. SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH

Substancje
Nr CAS/Nazwa substancji: 1303-86-2 Tlenek boru
Numer(y) identyfikacyjny(e):
Numer WE: 215-125-8
Numer indeksowy: 005-008-00-8

SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY

Opis środków pierwszej pomocy
W przypadku wdychania:
Dostarczyć pacjentowi świeże powietrze. Jeśli nie oddycha, zapewnić sztuczne oddychanie. Natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej.
W przypadku kontaktu ze skórą:
Natychmiast umyć wodą z mydłem; dokładnie spłukać.
Szukać natychmiastowej porady lekarskiej.
W przypadku kontaktu z oczami:
Płukać otwarte oko przez kilka minut pod bieżącą wodą. W przypadku połknięcia:
Szukać pomocy lekarskiej.
Informacje dla lekarza
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Brak danych
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
Brak danych

SEKCJA 5. ŚRODKI GAŚNICZE

Środki gaśnicze
Dostosowane środki gaśnicze
Produkt nie jest łatwopalny. Stosować środki gaśnicze odpowiednie dla otaczającego pożaru.
Specjalne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Jeśli ten produkt bierze udział w pożarze, może dojść do uwolnienia:
Tlenku boru
Wskazówki dla strażaków
Sprzęt ochronny:
Nosić aparat oddechowy z niezależnym obiegiem powietrza.
Nosić kombinezon ochronny z materiału nieprzepuszczalnego.

SEKCJA 6. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ

Osobiste środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Stosować środki ochrony indywidualnej. Zapewnić odpowiednią wentylację
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji, ścieków i innych cieków wodnych.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zutylizować skażony materiał jako odpad zgodnie z sekcją 13.
Zapobieganie zagrożeniom wtórnym:
Nie są wymagane żadne specjalne środki.dniesienia do innych sekcji
Patrz Sekcja 7 – informacje dotyczące bezpiecznego postępowania
Patrz Sekcja 8 – informacje dotyczące środków ochrony indywidualnej.
Patrz Sekcja 13 – informacje dotyczące usuwania odpadów.

SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJĄ I JEJ MAGAZYNOWANIE

Sposób postępowania
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Przechowywać w suchym gazie ochronnym.
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.
Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu w szczelnie zamkniętych pojemnikach.apewnić dobrą wentylację w miejscu pracy.
Otwierać i obsługiwać pojemnik ostrożnie.
Informacje na temat ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej:
Produkt nie jest łatwopalny
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
Wymagania dotyczące pomieszczeń i zbiorników magazynowych:
Brak specjalnych wymagań.
Informacje na temat przechowywania w jednym wspólnym magazynie:
Przechowywać z dala od wody/wilgoci.rzechowywać z dala od środków utleniających.
Dalsze informacje o warunkach przechowywania:
Przechowywać w atmosferze suchego gazu obojętnego.
Ten produkt jest higroskopijny.
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.
Przechowywać w chłodnych, suchych warunkach w dobrze zamkniętych pojemnikach.
Chronić przed wilgocią i wodą.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe:
Brak danych

SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA / OCHRONA OSOBISTA

Dodatkowe informacje na temat projektowania systemów technicznych:
Prawidłowo działający wyciąg oparów chemicznych zaprojektowany dla niebezpiecznych substancji chemicznych i posiadający średnią prędkość czołową co najmniej 100 stóp na minutę.
Parametry kontrolne
Składniki z wartościami granicznymi, które wymagają monitorowania w miejscu pracy:
1303-86-2 Tlenek boru (100.0%)
PEL (USA) Wartość długookresowa: 15* mg/m3
*pył całkowity
REL (USA) Wartość długookresowa: 10 mg/m3
TLV (USA) Wartość długookresowa: 10 mg/m3
EL (Kanada) Wartość długookresowa: 10 mg/m3
EV (Kanada) Wartość długookresowa: 10 mg/m3
Informacje dodatkowe:
Brak danych
Kontrola narażenia
Środki ochrony indywidualnej
Przestrzegać typowych praktyk ochronnych i higienicznych przy obchodzeniu się z chemikaliami.atychmiast zdjąć całą zabrudzoną i zanieczyszczoną odzież.
Umyć ręce przed przerwą i po zakończeniu pracy.
Odzież ochronną przechowywać oddzielnie.
Utrzymywać ergonomicznie odpowiednie środowisko pracy.przęt do oddychania:
Używaj odpowiedniego respiratora, gdy występują wysokie stężenia.
Zalecane urządzenie filtrujące do krótkotrwałego użycia:
Używaj respiratora z wkładami typu P100 (USA) lub P3 (EN 143) jako wsparcie dla kontroli inżynieryjnej. Należy przeprowadzić ocenę ryzyka, aby ustalić, czy respiratory oczyszczające powietrze są odpowiednie. Stosować wyłącznie sprzęt przetestowany i zatwierdzony zgodnie z odpowiednimi normami rządowymi.
Ochrona rąk: Rękawice nieprzepuszczalne
Sprawdzić rękawice przed użyciem.
Przydatność rękawic powinna być określona zarówno przez materiał jak i jakość, z których ta ostatnia może się różnić w zależności od producenta.
Materiał rękawic: Kauczuk nitrylowy, NBR
Czas penetracji materiału rękawic (w minutach): 480
Grubość rękawic: 0,11 mm
Ochrona oczu: Okulary ochronne
Ochrona ciała: Robocza odzież ochronna

SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE

Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wygląd:
Postać: Różne formy (proszek/płatki/kryształki/kulki itp.)
Kolor: Biały
Odór: Bezwonny
Próg zapachu: Brak dostępnych danych.
PH: N/A
Punkt topnienia/zakres topnienia: ca 450 °C (ca 842 °F)
Punkt wrzenia/zakres wrzenia: 1860 °C (3380 °F)
Temperatura sublimacji / start: Brak dostępnych danych
Palność (ciało stałe, gaz): Brak dostępnych danych.
Temperatura zapłonu: Brak dostępnych danych
Temperatura rozkładu: Brak dostępnych danych
Autozapłon: Brak dostępnych danych.
Zagrożenie wybuchem: Brak dostępnych danych.
Granice wybuchowości:
Dolna: Brak dostępnych danych
Górna: Brak dostępnych danych
Ciśnienie pary w 20 °C (68 °F): 0 hPa
Gęstość w 20 °C (68 °F): 2.46 g/cm3 (20.529 lbs/gal)
Gęstość względna: Brak dostępnych danych.
Gęstość pary: N/A
Szybkość parowania: N/A
Rozpuszczalność w / mieszalność z wodą w 25 °C (77 °F): 36 g/l
Współczynnik podziału (n-oktanol/woda): Brak dostępnych danych.
Typowość:
Dynamiczna: N/A
Kinematyczna: N/A
Inne informacje: Brak dostępnych danych

SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ

Reaktywność
Brak dostępnych danych
Stabilność chemiczna
Stabilny w zalecanych warunkach przechowywania.
Rozkład termiczny / warunki, których należy unikać:
Rozkład nie nastąpi, jeśli będzie stosowany i przechowywany zgodnie ze specyfikacjami.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Reaguje z silnymi utleniaczami
Warunki, których należy unikać
Brak danych
Materiały niezgodne:
Woda/wilgoć
Środki utleniające
Niebezpieczne produkty rozkładu:
Tlenek boronu

SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE

Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra:
Rejestr Efektów Toksycznych Substancji Chemicznych (RTECS) zawiera dane dotyczące toksyczności ostrej dla tej substancji.
Wartości LD50/LC50, które są istotne dla klasyfikacji:
Oralne LD50 3150 mg/kg (szczur)
Podrażnienie lub korozja skóry:
Może powodować podrażnienie
Podrażnienie lub korozja oczu:
Może powodować podrażnienie
Uczulenie:
Nie są znane żadne efekty uczulające.akotwórczość:
EPA-I: Dane są niewystarczające do oceny potencjału rakotwórczego u ludzi.
Toksyczność reprodukcyjna:
Może działać szkodliwie na płodność lub nienarodzone dziecko.
Toksyczność dla konkretnego układu docelowego – powtarzane narażenie:
Nieznane skutki.
Toksyczność dla konkretnego układu docelowego – narażenie jednorazowe:
Nieznane skutki.
Zagrożenie spowodowane aspiracją:
Nieznane skutki.oksyczność ostra do przewlekłej:
Rejestr Efektów Toksycznych Substancji Chemicznych (RTECS) zawiera dane dotyczące toksyczności po podaniu wielokrotnym dla tej substancji.
Dodatkowe informacje toksykologiczne:
Na podstawie naszej najlepszej wiedzy toksyczność ostra i przewlekła tej substancji nie jest w pełni znana.

SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE

Toksyczność
Toksyczność wodna:
Brak dostępnych danych
Trwałość i zdolność do rozkładu
Brak dostępnych danych
Potencjał bioakumulacyjny
Brak dostępnych danych
Przechowywanie w glebie
Brak dostępnych danych
Dodatkowe informacje ekologiczne:
Nie dopuścić do przedostania się nierozcieńczonego produktu lub dużych ilości do wód gruntowych, cieków wodnych lub kanalizacji.nikać przedostania się do środowiska.
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT:
N/A
vPvB:
N/A
Inne szkodliwe skutki działania
Brak dostępnych danych

SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI

Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie
Skonsultować się z oficjalnymi przepisami w celu zapewnienia właściwej utylizacji.
Oczyszczone opakowania:
Zalecenie:
Usuwanie musi odbywać się zgodnie z oficjalnymi przepisami.

SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU

Numer UN
DOT, ADN, IMDG, IATA
N/A
Nazwa przewozowa UN
DOT, ADN, IMDG, IATA
N/A
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
DOT, ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
N/A
Grupa pakowania
DOT, IMDG, IATA
N/A
Zagrożenia dla środowiska:
N/A
Specjalne środki ostrożności dla użytkowników
N/A
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL73/78 i kodeksem IBC
N/A
Transport/dodatkowe informacje:
DOT
Zanieczyszczenie morskie (DOT):
Nie
„Rozporządzenie modelowe” ONZ:

SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW

Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Elementy etykiety GHS, w tym zwroty wskazujące środki ostrożności
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia
GHS08
Słowo ostrzegawcze
Niebezpieczeństwo
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H360 Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P281 Stosować środki ochrony indywidualnej zgodnie z wymaganiami.
P201 Uzyskać specjalne instrukcje przed użyciem.
P202 Nie używać, dopóki wszystkie środki ostrożności nie zostaną przeczytane i zrozumiane.
P308+P313 W przypadku narażenia lub obaw: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
P405 Przechowywać pod zamknięciem.
P501 Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami lokalnymi/regionalnymi/krajowymi/międzynarodowymi.
Regulacje krajowe
Wszystkie składniki tego produktu są wymienione w wykazie substancji chemicznych U.S. Environmental Protection Agency Toxic Substances Control Act.
Wszystkie składniki tego produktu są wymienione w kanadyjskim wykazie substancji krajowych (DSL).
SARA Sekcja 313 (lista specyficznych toksycznych substancji chemicznych)
Substancja nie jest wymieniona.
Kalifornia Proposition 65
Prop 65 – Chemicals known to cause cancer
Substancja nie jest wymieniona.
Prop 65 – Developmental toxicity
Substancja nie jest wymieniona.
Prop 65 – Developmental toxicity, female
Substancja nie jest wymieniona.
Prop 65 – Developmental toxicity, male
Substancja nie jest wymieniona.
Informacja o ograniczeniu stosowania:
Do stosowania wyłącznie przez osoby posiadające kwalifikacje techniczne.
Inne przepisy, ograniczenia i przepisy zakazujące
Substancja wzbudzająca szczególnie duże obawy (SVHC) zgodnie z rozporządzeniem REACH (WE) nr 1907/2006.
Substancja ta znajduje się na Liście kandydackiej substancji wzbudzających szczególnie duże obawy (SVHC) zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH).
Należy przestrzegać warunków ograniczeń zgodnie z art. 67 i załącznikiem XVII rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (REACH) dotyczących produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania.
Substancja nie znajduje się w wykazie.
Załącznik XIV rozporządzenia REACH (wymagający zezwolenia na stosowanie)
Substancja nie znajduje się w wykazie.
Ocena bezpieczeństwa chemicznego:
Ocena bezpieczeństwa chemicznego nie została przeprowadzona.

SEKCJA 16. INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH). Powyższe informacje są uważane za prawidłowe, ale nie są wyczerpujące i powinny być stosowane wyłącznie jako wskazówka. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie opierają się na obecnym stanie naszej wiedzy i mają zastosowanie do produktu z uwzględnieniem odpowiednich środków ostrożności. Nie stanowią one żadnej gwarancji właściwości produktu. American Elements nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku obsługi lub kontaktu z powyższym produktem. Dodatkowe warunki sprzedaży znajdują się na odwrotnej stronie faktury lub karty pakowania. COPYRIGHT 1997-2018 AMERICAN ELEMENTS. LICENCJA UDZIELONA NA WYKONYWANIE NIEOGRANICZONEJ ILOŚCI KOPII PAPIEROWYCH WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.