Elephant and Castle

Elephant and Castle, Southwark

Um cruzamento rodoviário movimentado e suas imediações em rápida mudança, situado em (e mais conhecido que) Newington, e muitas vezes chamado simplesmente ‘o Elefante’

The Metropolitan Tabernacle at dawn, late December

In 1641 John Flaxman montou uma forja de ferreiro numa ilha aqui para aproveitar o tráfego de passagem puxado por cavalos. Por volta de 1760 o ferreiro foi convertido numa taberna que mostrava o sinal de um elefante e de um castelo. Quase certamente não há verdade na crença generalizada de que o nome é uma corrupção da Infanta de Castilla (“Princesa de Castela”). A ligação mais provável é com o antigo símbolo heráldico de um elefante com uma torre castelada nas costas, que era especialmente usada pela Companhia de Cortadores para indicar o uso de marfim nos cabos das facas. A taverna tornou-se uma paragem de treino e assim deu o seu nome ao cruzamento.

Esta já era uma área densamente construída quando Charles Spurgeon estabeleceu o Tabernáculo Metropolitano em 1861. Mostrado ao amanhecer na fotografia acima, o tabernáculo foi reconstruído duas vezes mas o seu pórtico original sobrevive.

A estação ferroviária da linha principal abriu em 1863. Na era Vitoriana a estação foi apelidada de ‘o Animal’.† A City and South London Railway chegou perto em 1890 e a Baker Street e a Waterloo Railway acrescentaram uma ligação em 1906.

Elephant and Castle (2006) *
Elephant and Castle (2006) *

Antes do cruzamento ser dominado pelo tráfego motorizado, esta era uma localidade onde as pessoas vinham para socializar, fazer compras e se divertir. Em 1913 Désiré Pasquet observou em Londres et les Ouvriers de Londres que “o edifício central do Sul de Londres é uma casa pública – o Elefante e o Castelo”

Na sequência da sua devastação durante a Segunda Guerra Mundial, a área foi desajeitadamente reconstruída a partir do final da década de 1950 com escritórios, edifícios académicos, bairros residenciais e o centro comercial Elefante e Castelo – um pioneiro na sua época, mas notoriamente desanimador nos seus últimos dias e não melhorado pelo seu revestimento de plástico aderente. Com a prioridade dada ao tráfego rodoviário, os peões foram forçados a entrar numa rede de metropolitano.

Notável pelas suas três turbinas eólicas, o arranha-céus Strata foi concluído em 2010 e é o mais alto de várias unidades residenciais que apareceram nas proximidades durante a última década. Noutros locais da área – e estendendo-se até Walworth – um programa de regeneração de 1,5 mil milhões de libras esterlinas tinha vindo a progredir – mas acelerou recentemente.

Os novos empreendimentos mais significativos são o Oakmayne’s Two Fifty One, o Elephant Park da Lend Lease Corporation e a remodelação do centro da cidade de Delancey, que se propõe “substituir o centro comercial de má qualidade existente por um novo centro comercial que, a longo prazo, irá resistir ao futuro Elephant and Castle e proporcionar inúmeros benefícios tanto para a economia local como para a economia de todo o concelho”. Além disso, Southwark Council abriu o centro de lazer Castle em St Gabriel Walk, enquanto que o Artworks Elephant é um centro temporário de ‘arte, trabalho e alimentação’ em contentores de transporte marítimo na Elephant Road.

O centro comercial Elephant and Castle fechou em Setembro de 2020, para dar lugar a “um novo e próspero destino Zona 1” que incluirá “uma gama de lojas de rua e retalhistas independentes, melhores oportunidades de restauração e lazer e um novo campus universitário para o London College of Communication”.”

A Décima Segunda Noite de Shakespeare tem lugar em Illyria, mas alguns tomaram esta como sendo uma Inglaterra idealizada, citando como prova a decisão de Antonio e Sebastian de se alojarem “nos subúrbios do sul, no Elephant”.”

Uma subestação eléctrica brilhante no centro da rotunda do Elefante e Castelo duplica como memorial ao físico e químico Michael Faraday, que nasceu perto daqui.

Distritos Postal: SE1 e SE17
Estações: Sul, Thameslink, terminal da linha Bakerloo, linha Norte (zonas 1 e 2)
Outra leitura: Stephen Humphrey, Elephant & Castelo: A History, Amberley, 2013
Twitter: Elefante & Castelo
Vista de um pássaro: Elephant and Castle

Ver maior OpenStreetMap

* A imagem da estátua do Elefante e do Castelo nesta página é adaptada de uma fotografia original, copyright Laszlo Ilyes, no Flickr, disponibilizada sob a Licença Genérica Attribution-ShareAlike 2.0. Qualquer reutilização subsequente é livremente permitida nos termos dessa licença.
† “‘Animal de terceira classe’ é, ou foi, bastante compreendido pelos titulares de reservas ferroviárias do distrito”. J Redding Ware, Passing English of the Victoria Era (1908)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.