Elephant and Castle

Elephant and Castle, Southwark

Ruchliwe skrzyżowanie dróg i jego szybko zmieniająca się okolica, położone w (i bardziej znane niż) Newington, i często nazywane po prostu 'the Elephant’

The Metropolitan Tabernacle at dawn, late December

W 1641 roku John Flaxman założył tu kuźnię na wyspie, aby skorzystać z przejeżdżającego ruchu konnego. Około 1760 roku kuźnia została przekształcona w tawernę, na której widniał znak słonia i zamku. Prawie na pewno nie ma prawdy w powszechnie panującym przekonaniu, że nazwa jest pochodną Infanta de Castilla („Księżniczka Kastylii”). Bardziej prawdopodobny jest związek ze starym symbolem heraldycznym słonia z wieżą z zamkiem na grzbiecie, który był szczególnie używany przez Cutlers’ Company, aby wskazać na użycie kości słoniowej w rękojeściach noży. Tawerna stała się przystankiem dla autokarów i w ten sposób nadała nazwę skrzyżowaniu.

To był już gęsto zabudowany obszar do czasu, gdy Charles Spurgeon założył Metropolitan Tabernacle w 1861 roku. Pokazany o świcie na fotografii powyżej, tabernakulum było dwukrotnie przebudowywane, ale jego oryginalny portyk przetrwał.

Główny dworzec kolejowy został otwarty w 1863 roku. W epoce wiktoriańskiej stacja nosiła przydomek 'the Animal’.† The City and South London Railway przybyła w pobliże w 1890 roku, a Baker Street and Waterloo Railway dodała połączenie w 1906 roku.

Elephant and Castle (2006) *
Elephant and Castle (2006) *

Zanim skrzyżowanie zostało przytłoczone przez ruch samochodowy, było to miejsce, gdzie ludzie przychodzili na spotkania towarzyskie, zakupy i rozrywkę. W 1913 roku Désiré Pasquet zauważył w „Londres et les Ouvriers de Londres”, że „centralnym budynkiem południowego Londynu jest dom publiczny – Elephant and Castle.”

Po zniszczeniach w czasie II wojny światowej, obszar ten był niezdarnie przebudowywany od późnych lat 50-tych XX wieku, z biurami, budynkami akademickimi, osiedlami mieszkaniowymi i centrum handlowym Elephant and Castle – pionierskim w swoim czasie, ale notorycznie ponurym w swoich ostatnich dniach i nie ulepszonym przez jego jaskrawe plastikowe okładziny. Z priorytetem nadanym ruchowi drogowemu, piesi zostali zmuszeni do korzystania z sieci metra.

Wyróżniający się trzema turbinami wiatrowymi, wieżowiec Strata został ukończony w 2010 roku i jest najwyższym z kilku jednostek mieszkalnych, które pojawiły się w pobliżu w ciągu ostatniej dekady. W innych częściach dzielnicy – rozciągającej się na Walworth – program rewitalizacji o wartości 1,5 miliarda funtów poczynił słoniowe postępy, ale ostatnio przyspieszył.

Najważniejsze nowe inwestycje to Two Fifty One firmy Oakmayne, Elephant Park firmy Lend Lease Corporation oraz przebudowa centrum miasta Delancey, która proponuje „zastąpienie istniejącego, niskiej jakości centrum handlowego nowym centrum miasta, które będzie przyszłościowe dla Elephant and Castle w dłuższej perspektywie i zapewni liczne korzyści zarówno dla gospodarki lokalnej, jak i całej gminy”. Ponadto rada Southwark otworzyła centrum rekreacyjne Castle przy St Gabriel Walk, podczas gdy Artworks Elephant jest tymczasowym „centrum sztuki, pracy i jedzenia” w ponownie wykorzystanych kontenerach transportowych na Elephant Road.

Centrum handlowe Elephant and Castle zostanie zamknięte we wrześniu 2020 r., aby zrobić miejsce dla „dobrze prosperującego nowego miejsca docelowego w Strefie 1”, które będzie zawierało „szereg wysokiej klasy i niezależnych detalistów, ulepszone możliwości restauracyjne i rekreacyjne oraz nowy kampus uniwersytecki dla London College of Communication.

Szekspirowska „Dwunasta noc” rozgrywa się w Ilirii, ale niektórzy uznali to za wyidealizowaną Anglię, przytaczając jako dowód decyzję Antonia i Sebastiana o zamieszkaniu „na południowych przedmieściach, przy Słoniu”.”

Lśniąca podstacja elektryczna w centrum ronda Elephant and Castle podwaja się jako pomnik fizyka i chemika Michaela Faradaya, który urodził się w pobliżu.

Okręgi pocztowe: SE1 i SE17
Stacje: Southern, Thameslink, Bakerloo line terminus, Northern line (zones 1 and 2)
Dalsza lektura: Stephen Humphrey, Elephant & Castle: A History, Amberley, 2013
Twitter: Elephant & Zamek
Bing bird’s view: Elephant and Castle

View larger OpenStreetMap

* Zdjęcie pomnika Elephant and Castle na tej stronie zostało zaadaptowane z oryginalnej fotografii, copyright Laszlo Ilyes, w serwisie Flickr, udostępnionej na licencji Attribution-ShareAlike 2.0 Generic. Any subsequent reuse is hereby freely permitted under the terms of that license.
† „’Third-class Animal’ is, or was, quite understood by the railway booking-clerks of the district.” J Redding Ware, Passing English of the Victoria Era (1908)

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.