TV kedd:

Köszöntöm Önöket a TV Tuesday rovatban, amely a legújabb és legjelentősebb kínai szárazföldi televíziós műsorok nyomon követésével foglalkozik.

A közelgő, június 24-én június 25-én megrendezésre kerülő mandarin hónap mixerünk tiszteletére úgy gondoltuk, ez egy alkalmas alkalom arra, hogy felsoroljuk az új nyelv elsajátításához használt televíziós műsorok egy népszerű típusát: a rajzfilmeket!

A szárazföldi kínai animációs ipar gyorsan fejlődött, és rengeteg műsor közül lehet választani. Ehhez a listához megpróbáltuk a választékot a nemrégiben a szárazföldi Kínában készült, gyermekeknek szóló animációs műsorokra korlátozni.

Kellemes kecske és a Nagy, nagy farkas

Ez az animációs sorozat 2005-ös debütálása óta sok változáson ment keresztül, de a Kellemes kecske és a Nagy, nagy farkas (喜羊羊与灰太狼 xǐyángyáng yǔ huītàiláng) messze az egyik legnépszerűbb és legjövedelmezőbb kínai rajzfilm maradt.

Az első időkben a South Park slampos 2D-s animációját idéző Kellemes kecske azóta a 3D-s számítógépes animációba is belevágott a nagyvásznas adaptációknál. A sorozat jelenlegi iterációja azonban még ennyi év után is fenntartja a ragadozó-zsákmány rivalizálást, amelyben aljas antagonistánk még mindig high-tech trükkökkel próbál fölénybe kerülni. Ráadásul Szürke Farkas még mindig próbálja megnyerni nehezen engedelmeskedő feleségét, aki ennyi idő után is kitart mellette.

Aki az eredeti főcímdalt tartja a legjobbnak, az itt megnézheti az első évadot.

A Boonie Bears

Szereted az etnikai sztereotípiákat? Nos, akkor imádni fogod a Boonie Bears (熊出没 xióng chūmò) kínai animációs sorozatot, amely ugyanazt a ragadozó-zsákmány témát folytatja, amit a Pleasant Goat hagyott maga után, és szinte ugyanolyan sikert arat ezzel. Sikeresebb nem húsevő rokonaikhoz hasonlóan a Boonie Bears is kimerészkedett a nagyvászonra, hasonlóan furcsa eredményekkel, amelyek között egy beszélő robot és egy rajzfilmbe illesztett, realisztikusnak tűnő karakterek is szerepelnek.

De bármennyire is híressé váltak, a Boonie Bears örökre úgy marad ismert, mint a pekingi pénzügyi negyedből kitiltott rajzfilmfigurák. A műsor gúnyos uránus hőseit ábrázoló szobrokat eltávolították, miután a megdöbbent bankárok megsértődtek “durva gesztusaikon”.”

Nagyfejű gyerek és kisfejű apa

A hagyományos családi hierarchia felforgatása – még ha “az apa tudja a legjobban” – mindig is jó tévézést eredményezett. Ezt a leckét jól megtanulta a Big-Headed Kid és Small-Headed Father (大头儿子和小头爸爸 dàtóu erzi hé xiǎotóu bàba) című rajzfilm, amely határozottan a The Simpsonsra gondol, ha dilis apákról van szó. Ez a dinamika rengeteg csínytevést eredményez, de Homer Simpson önzőségével ellentétben a Kisfejű Apa teljesen alárendeli magát felesége és gyermeke szeszélyeinek, és ezzel a család legaljára kerül.

Nem kell mondanom, hogy a sorozat Sanghajban játszódik, amit a pudongi égbolt is bizonyít:

A bizonyíték arra, hogy egy sikeres ötlet sosincs egyedül, a Nagyfejű gyerek és a Kisfejű apa ihlette saját kínai koppintását, a Mala apa és fia című sorozatot.

Robo Saviors

A Robo Saviorsba (元气拯救队 yuánqì zhěngjiù duì) minden, amit a japán animében szeretsz, beépült: Hatalmas, nem praktikus robotok; fantasztikusan fodros frizurák, amelyeket a sisakok sem érintenek; és egy rajzfilm, amely játékreklámnak álcázza magát (mint alább látható).

A műsor fénypontja kétségkívül a CGI-transzformáló részek, de szerintünk elég furcsa, hogy egy fegyverekkel felszerelt robotokból álló csapatot mentőcsapatnak hívnak.”

Rescue Engine

Ez az élőszereplős sorozat azért kerül fel a listánkra, mert az elmúlt 30 év legfontosabb gyerekműsorát, a Mighty Morphin Power Rangers-t utánozza. Az eredetiből minden megtalálható ebben a kínai shanzhai változatban: spandexes hősök, akik kung-fuval intézik el a rosszfiúkat; egy gumiruha, amit újra felhasználnak, amikor a szörny felhőkarcoló magasságúra nő; és átalakulási jelenetek, amelyeket minden epizódban újra felhasználnak.

A 90-es évek klasszikus sorozatának (amelynek korábban japán gyökerei voltak) honosított változata azonban némi szabadságot vesz az inspirációjától, nevezetesen, hogy hőseink egy Föld körül keringő műholdon élnek, ahelyett, hogy egy hologram által kiválasztott “viselkedő tinédzserek” lennének. Emellett sajnos nincs Skull vagy Bulk sem.

De ha a Mentőmotor (巨神战击队 jùshén zhàn jí duì) nem tetszik, még mindig kipróbálhatod a King of War Ex-et, a Power Rangers másik élőszereplős kínai koppintását.

Animal Gods Heavenly Fighter

A Mentőmotor nyomában egy másik kínai gyerekműsor, amely szintén egy csapat színesbőrű gyerekről szól, akik kung-fu és óriási átalakuló robotok segítségével harcolnak a gonosz szörnyek ellen: Animal Gods Heavenly Fighter (神兽金刚 shénshòu jīngāng). Az előbbivel ellentétben ez a sorozat teljesen animált; a műsor hatalmas harci robotja pedig úgy tűnik, hogy a Transformersből származó “Predaking”-en alapul.

Noha mindezek az elemek egy jó gyerekműsort eredményeznek, ez a sorozat két különböző animációs stílust is megkülönböztet. Az eredmény egy olyan össze nem illés, ahol a CGI-vel készült robotok és szörnyek elegánsnak és lenyűgözőnek tűnnek, de a kézzel rajzolt emberi karakterek ehhez képest silánynak tűnnek.

A dolgok pozitívuma, hogy “Bulk” és “Skull” visszatértek:

SEER (Space EnErgy Robot)

A SEER (赛尔号 sài ěr hào) című rajzfilmben, amely egy véget nem érő, egymás elleni küzdelemről szól, amelyet interdimenzionális szörnyek megidézésével játszanak le. A SEER arról nevezetes, hogy az aranyos, csökött esztétikát a kecsesebb szörnydizájnnal ötvözi, és maradandó benyomást kelt bennünk, mint az a sorozat, ahol a kifejező szemű lények egy robotruhában rekednek, örökre arra kárhoztatva, hogy egy kis ablaknyíláson keresztül leskelődjenek.

Superwings

A kínai Superwings (超级飞侠 chāojí fēi xiá) bármennyire is a Pixar Verdák és Repülőgépek franchise-ok származékának tűnik, valójában egészen friss levegőnek számít a koppintásokkal teli iparágban. Bár ez a sorozat teljes mértékben kölcsönzi a karakterek “szélvédő, mint szem” arcformáját, sok minden más a Superwingsben egy kreatív csavar.

Az univerzum érző járművei tetszés szerint átalakulhatnak, robotokká vagy autókká válhatnak, és együtt dolgozhatnak a Föld színéről teljesen eltűnt emberekkel. Az eredmény egy jól animált, kreatív sorozat, amelynek egyik epizódjában egy Bruce Lee-szerű kisfiú egy gigantikus lila polippal csapott össze a hongkongi kikötőben.

Robocar Poli

Amikor egy másolatból másolat készül, egyre nehezebb látni, hol kezdődik az egyik és hol végződik a másik. Ebben rejlik a Robocar Poli (变形警车珀利 biànxíng jǐngchē pò lì) problémája, egy olyan műsoré, amely a Transformers, a Pixar Verdák és a Superwings inspirációit keveri újra, hogy a fiatalabb közönséget célozza meg.

A Robocar Poliban ábrázolt világ logikája akkor válik problematikussá, amikor érző autók léteznek az emberek mellett, akiknek nincs saját (nem érző) autójuk, amit vezethetnének. Mégsem tudunk túllépni azon, hogy milyen aranyosak ezek a karakterek dizájnjai, és fontolgatjuk, hogy átalakítjuk az autónkat, hogy sapkát adjunk nekik:

Ha egy Cars-ihlette kínai animációs filmet akarunk látni, ami rosszul sült el, ne keressük tovább az Autobotokat, egy olyan szemérmetlenül rossz minőségű koppintást, amit szinte lehetetlen végignézni.

Little Tantan

Mi a több kreativitás hívei vagyunk, de sajnos úgy gondoljuk, hogy a Little Tantan (坦坦小动员), egy kínai animációs rajzfilm apró, antropomorfizált tankokról. Bármennyire is jól animált ez a sorozat, meg tudjuk rázni azt a kellemetlen “uncanny valley” érzést, amit a kifejező emberi arcú, pókszerű lények látványától kapunk.

Nem lesz itt semmi, csak rémálmok, emberek.

A Rainbow Cat és a Blue Rabbit hét hősies legendája

A kedvencek között ezen a listán a kínai rajzfilmek közül A szivárványos macska és a kék nyúl hét hősi legendája (虹猫蓝兔七侠传 hóng māo lán tù qī xiá chuán). Nemcsak kínai mitológiai témákat és némi klassz wuxia akciót mutat be, hanem a cuki állatavatárokat is maximálisan kihasználja.

Lényegében ez a sorozat sikerrel jár ott, ahol a Legend of Kung Fu Rabbit (兔侠传奇 tù xiá chuánqí) elbukik, mivel túlságosan is a Kung Fu Pandát utánozza.

Beijing Opera Cat

A listán sok másoló szerepel, de az egyik kínai rajzfilm, amely reményt ad a jövőre nézve, a Beijing Opera Cat (京剧猫 jīngjù māo), egy olyan előadás, amely a Rainbow Cat és a Blue Rabbit sikereit okosan kihasználva a kínai opera trópusaiból egy olyan magával ragadó világot teremt, amelyet teljes egészében macskák népesítenek be.

Nine Songs of the Skywalkers

Ez az animációs sorozat eltér társaitól azzal, hogy a kínai fantasyből merít ihletet. Sajnos a Nine Songs of the Skywalkers (天行九歌 tiān xíng jiǔ gē) elmarad az időtől. Bármennyire is pazar animációs jelenetei lehetővé teszik, azok még mindig elhalványulnak a Dynasty Warrior videojáték-sorozat (a Playstation 2 korszakából származó) vágott jelenetei mellett.

I Want to Fight Bastards

Létezik kínai animációs rajzfilm az imperialista japán invázióról? Igen, van. Hát persze.”

Következtesse a tanulmányait a 2017-es mandarin hónap összes tartalmával itt, és ne felejtsen el regisztrálni a június 24-i június 25-i mixerünkre itt.

Még több történet ettől a szerzőtől itt.

Twitter: @Sinopath

Képek: Baidu, Sunning, \vmao, duitang, 360, Baidu, Joymeng, BBC, 520886, Bilibili, 9yaocn

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.