Está no local, no local, ou no local? Eu usei no local até onde me lembro, mas hoje, um cliente me desafiou no local. Então, para o fiel AP Stylebook vamos. Hora de descobrir se é uma decisão oficial no local ou no local do AP Style. Cliente editor não-profissional, vs Professional Freelance Writer.
Verdict?
Não está lá dentro. Doh!
Lá se vai o smackdown fácil. Hora de ir mais fundo.
Para o dicionário!
Dicionário é AP Stylebook Backstock
Você vai precisar da versão grande do seu dicionário para encontrá-lo, mas lá está ele eventualmente: “no local”.
Profissional de escrita freelance é o vencedor! Ding, ding, ding.
Então, presume-se que se não houver um estilo específico de AP no local ou chamada no local, então a grafia correta é a do dicionário.
Honestly, para todas as publicações, menos as mais finas, seja no local, ou no local irá funcionar. Em outras palavras, não há razão para lutar contra o seu editor aqui se ele mudar para uma ou outra, como parte do processo de publicação.
Então, no que diz respeito a este cliente, se ele se sentiria mais confortável publicando no local do que no local, eu não vou me preocupar com isso. Às vezes, especialmente se o seu nome estiver nele, você precisa ir para bat para a ortografia correta, ou para o estilo AP correto para não olhar para outros que possam achar a publicação que você não tem certeza do que está fazendo.
Outra, se eles estão felizes, então eu estou feliz.
p>Seriamente, AP Stylebook, onde você estava?
P>Pergunto-me se fará a próxima edição. Eles estão constantemente a actualizar o Associated Press Stylebook, por isso no site ou no local poderá obter uma entrada na última versão. I suppose that is why one should probably get the online version. For me, however, I still like the feel of real books, especially real books of authority. That way, I can feel the power 🙂